10,62 €
Autor: Majda Fradelić
Nakladnik: Redak
Platite gotovinom svom dostavljaču
100% sigurno online plaćanje
Sažetak:
Svaka pjesma Majde Fradelić je priča. Prkosna i ponosna, pa onda, u mah, krotka i zagonetna, a svakako, dojmljiva u svom nevezanom stihu.
Doima se kako poentira na ideji puštanja svojih „ptica“ u svijet, čisteći nutrinu, gotovo do grebanja, do krvi.I to krvarenje boli, ali i snaži, poručuje …u glasnice/zavreteniti/noktima/zubima/izbrazdati/um /šum /drum/žedno oko svjetla/klokoće/cijedi se smisao/jasnoće/srži srha.
Ili, prevedeno, potrebno je zaviriti, iskreno zagrebati duboko u smisao suodnosa, jer samo tako je moguće gledati kako sve postaje sasvim jasno i kako se, kao takvo, otače do ozdravljenja. U samoj biti srha jest tolika energija, tolika moć i toliko mudra poruka koja govori da, dok se svaki srh ne ocijedi, dotle ne možeš čist dalje.
Kratki ciklus prepiske između Njega i Katrin, gdje dopušta pjesmi da se razigra iz potrebe za reći, pojasniti, predati se (ili ne!), pa su one duže i pisane u muškom licu, što daje osobit šarm ženskom pismu. Kako nije moguće pobjeći od sebe, makar se „presvukao“ u tuđi kostim, pisma Katrin imaju dimenziju ženskog mišljenja kao dodanu vrijednost, te su razgovori same pjesnikinje sa svojim unutarnjim svijetom koji proživljava obje strane životne medalje
Bilješka o autorici:
Majda Fradelić (Split, 1962.) piše poeziju i kratku prozu za djecu i odrasle na standardnom književnom jeziku i čakavštini. Zastupljena je u više zajedničkih zbirki poezije, zbornika i časopisa, između ostalih: u zbornicima Verši na šterni knjižnice Poreč, u zborniku dječje poezije i zborniku haiku poezije Udruženja umjetnika „Vizija“ Golubovci, u dvojezičnoj zbirci Svi smo mi Božja djeca (tema Romi i romska kultura), u književnom časopisu „Kvaka“, u časopisu za umjetnost i kulturu „Zvezdani kolodvor“ Beograd, u časopisu za kazalište, književnost i kulturu „Susreti“ Brčko, u zbornicima Senje i meteori (Varaždin), u zborniku Gradske knjižnice Solin, na „Kantfestu“ –u izboru za podoknicu (Ruše, Slovenija), u zborniku KNS Sarajevo, u zbornicima Društva MAUS Maribor, Lirikonfest XXI. Velenje, u zborniku Općinske knjižnice i čitaonice Marija Bistrica… Neke njene pjesme prevedene su na bugarski, romski, engleski i slovenski.
Do sada je objavila tri zbirke pjesama (Sa snovima je lakše, ULKU Vlaho Bukovac, Split, 2017; Na listu uha, ULKU Vlaho Bukovac, Split, 2018; I biti vjetar (na vrtešci dlana), Redak Split, 2019).
Ključne riječi: Majda Fradelić, Blue velvet iluzije, poezija
E-mail: Majda Fradelić
Naslov: Blue velvet iluzije
Autorica: Majda Fradelić
Broj stranica: 142
Nakladnik: Redak
Godina izdanja: 2021.
ISBN: 978-953-336-720-0
Tisak: digitalni tisak knjiga – print na zahtjev
Kako naručiti knjigu? Proces online kupovine jednako funkcionira za sve kupce, s jedinom razlikom u tome što što kupci iz inozemstva za područje dostave moraju odabrati “Europa” ili “Ostale zemlje svijeta”, a za vrstu plaćanja WSPay (kreditna kartica) ili Virmanom (bankovni transfer).
Molimo kliknite ovdje za detaljni vodič kroz proces narudžbe ili nas kontaktirajte za više informacija.
Krajnji primatelj financijskog instrumenta sufinanciranog iz Europskog fonda za regionalni razvoj u sklopu Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija”.
Print na zahtjev usluga je digitalnog tiskanja knjiga u malim nakladama od samo 20, 50, 100 ili više primjeraka, prema potrebi naručitelja, a već od jednog primjerka.